Monday, February 15, 2010
Sunday, February 14, 2010
Saturday, February 13, 2010
Friday, February 12, 2010

MVO Director, Dr. Paul Cole confirmed this afternoon that the activity at the Soufriere Hills Volcano, which began at about 12.35 p.m. peaking at about 13.04 hrs. with pyroclastic flows. “What has actually happened today, was a ‘major’ event,” Dr. Cole said.
He noted that part of the significance of today’s event is that the dome which has a mass “in the region of 250 million cubic feet,” lost in the region of 20 per cent or 50 million cubic feet of dome material.”
No inhabited areas on Montserrat were affected by the resulting ash clouds from this event which travelled out towards Antigua and this drew an urgent release from LIAT which advised, “that it has been forced to suspend flights into and out of Antigua because of airborne ash clouds from the Soufriere Hills Volcano in Montserrat.”
The release said: “Passengers on LIAT services, particularly to and from Antigua, Anguilla, Dominica, St. Kitts, Nevis, St. Maarten, and Guadeloupe are advised to expect a disruption in services,” as they apologized for any inconvenience caused.
At about 6:00 p.m. the scientist was reported as saying that there was still a lot of ash being generated from rock falls and from the scar made in the dome by the activity. He said that it was still possible that there could be decompression explosions following the event.
Cendres Sur La Martinique
Vendredi, 12 Février 2010 21:24
Le nuage de cendres, issu de la Souffrière de Montserrat, a vogué jusqu'à nous porté par le vent. Ce matin, une fine
couche de cendres recouvrait pratiquement tout en Martinique. Végétaux, voitures, maisons.
Voila la raison pour laquelle notre bateau est recouvert de cendres...nous avions blame la pollution de Fort de France mais c'est en voyant la premiere page du journal FRANCE ANTILLES que nous avons "clique": le volcan de Monserrat! L'eruption n'a heureusement pas fait de victimes ...meme si le phenomene a dure une heure et a vu le dome du volcan s'effondrer...trop de pression! Nous esperons que ce nuage de cendres qui se trouve a 50,000 pied de hauteur se fasse tres bientot balyer par les vents car l'interieur et l'exterieur du bateau sont extremement sales...on a pense a recueillir la poussiere, question d'avoir un souvenir !
Thursday, February 11, 2010
Wednesday, February 10, 2010
It was enjoyable to chat with an elderly man – 85 years old – who was too happy to recount stories of his life as a fisherman and post carrier in the “metropole” . He knew very well the path that we just hiked and used to do it twice a day !
Apres avoir marche sur le sentier contournant le Morne Champagne, nous sommes enfin arrives au bourg des Anses d'Arlet...mignon comme tout avec ses petites maisons creoles, son eglise au bout du quai, et son Cinema Atlas, le plus vieux du sud de la Martinique! J'ai fait une jasette avec un arlesien de 85 ans qui s'est fait un plaisir de me raconter ses tribulations de marin pecheur et sa carriere de facteur!
Tuesday, February 09, 2010


Sunday, February 07, 2010
On Sunday night, we get a taste of what the big carnival will look like in a couple of days. There is a mini-parade supposedly starting a 17h00 with groups from small communities of the South of Martinique. After almost an hour wait, here they are:men and women of all ages dressed in red, in blue and in white, with frills, sparkling ribbons or newspaper clips, playing big drums and calabash…they chant and dance through the village streets about 4 times before stopping at the market place for a longer demonstration of their skills. We are amazed and can only look forward to the soon coming parades in Fort de France! Last year, there were no celebration due to the strike movement in all French departments...so this year, there is a rebound of energy! There were thoughts for the people of Haiti who, unfortunately, are having other worries than carnival parades...

Pour nous donner un avant-goût des grandes célébrations du carnaval qui se tiendra a Fort De France du 11 au 17 février, nous assistons a une mini-parade de groupes appartenant a diverses régions du Sud de la Martinique. Mini-parade???? après une attente d'une heure, ca a valu la peine: la parade arrive! Plusieurs groupes de danseurs aux costumes multicolores font le tour des rues du village 4 fois et arrivent , exténués a la place du marche ou ils donnent une démonstration de leur danses et musique! Merveilleux! Nous avons donc très hâte d'assister au reste des parades...faut dire que l'an dernier, tout avait été annule du aux mouvements de grèves dans les territoires et départements français...ca devrait donc être deux fois mieux cette année!!! Malgré tout ca, les Martiniquais pensent a leurs frères et soeurs haïtiens qui ont d'autres malheurs s'acharnant sur eux...

On Saturday evening, we go for a stroll in the pretty village and enjoy the view of the illuminated church for the 19h00 mass. The doors are kept open as if to invite more people inside…although it is already full. We stay late in the village and join the crowds at the market place to enjoy salt cod cakes or accras de morue as well as creole chicken…fingers licking good.
Saturday, February 06, 2010

Time to leave Le Marin for Ste-Anne…we are looking forward to walk to the Salines, one of our preferred hikes. It is Saturday morning and the paths are deserted and the beaches are not yet flooded with tourists … visibility is great on that day and enables a great view of St Lucia’s mountains. After a swim, we enjoy sitting in the shade of palm trees while eating our baguette sandwiches and drink cold Lorraine beer (yes, it’s ok to drink alcohol on the beach here!!!).
Tuesday, February 02, 2010
Monday, February 01, 2010
Wednesday, January 27, 2010
Wednesday, January 20, 2010


Tuesday, January 19, 2010

Monday, January 18, 2010

Friday, January 15, 2010

Callaloo soup…a caribbean delicacy! The leaves are huge, the taste close to spinach, and easy to make. I used the recipe of our dutch accordeon player, henni on Windjammer, and it was a great success! Our friend Uwe tried it at the Yacht Club restaurant and found mine wayyyyyyyyyyyyyy better!

Nous aimons faire la soupe aux callaloo…specialite des iles. Hennie, notre joueuse d’accordeon hollandaise, nous en avait preparee une pour la soiree du 31 decembre...inspiree, je l’ai recree avec un grand succes!
Wednesday, January 13, 2010

Tuesday, January 12, 2010

Another “expedition” ..this time to Concord Waterfalls, on the western side of the island. We took the bus from Prickly Bay to St-Georges (2,50 $ Caribbean) and then to Concord ($3,50 Caribbean)…the road was reopened..(there had been a major explosion on that stretch last fall). We wanted our friend Uwe to experience traveling with a minibus, island style, and to view at least one waterfall…The weather was very gray that day and as we got out of the bus it was pouring rain! We took shelter in a boutique where printmaking on fabric was the specialty and clothing and other Grenadian products were on sale. The staff was from Concord and Gouyave and were delighted to have visitors..although there are sometimes 4 cruiseships in St-Georges harbour, these far away places (10 miles!) don’t profit from the tourists influx…we wonder if anybody profit from these cruiseships visitors except maybe the local shopping center in St-Georges where all visitors stream to by pizza, Subway sandwiches (!) and some tee shirts…


The fall itself was beautiful but we were so wet anyway that a bath did not feel "needed"!

Notre expedition a Concord fut un success: nous avions vu celles des Seven Sisters, grimpe au Mont Qua Qua et vu le lac du Grand-Etang. Cette escapade fut tout a fait differente, comme dans un paradis terrestre ou poussent tous les fruits exotiques imaginables !!! Cette marche de 1.5 heure nous emmena a la chute Concord mais nous n’avions pas envie de nous y baigner puisque nous avions ete sous la pluie au cours de notre marche !Ce fut une superbe decouverte et nous a permis de voir une autre facette de la flore grenadienne.

Monday, January 04, 2010
Saturday, January 02, 2010


The dreams of some are the nightmares of others…it was late at night when the chartered 46’ Beneteau S/V Thetis anchored besides us…like 15 feet besides us. We warned the skipper:
LBV: Hi neighbours..you are really to close!
BENETEAU: We’ll be OK, we have 2 fenders at the back..
LBV: Really???? That's all? Will you keep watch tonight?
BENETEAU: …(they probably wondered what watch meant!)
BENETEAU: How many meters of chain do you have out?
LBV: 25 meters
BENETEAU: We have 14 m....
At this point, several of the crew members got all the fenders out and another 10 m of chain which made our proximity even greater. During the night, our boats were so close that we could have jumped in their cockpit. We were concerned that if forced to reanchor, they probably would pick up our chain instead of theirs!!!
This morning, as we prepared to lift anchor…we first blew the horn as a warning but it took a good 20 minutes before Skip came outside. He sheepishly said that it would be ok…we “forced” him to come out…here he was, standing like a wax statue at the bow, probably wondering what one could do…(as I am writing, a couple of hours later, he has probably not figured it out yet…).
Friday, January 01, 2010

Notre "Bye Bye" a 2009, tout en musique et rires!
GOOD BYE 2009! 2010 HERE WE COME!
Last year at that time…we were already in the Caribbean, in the US Virgin Islands more precisely! We were still new to the area and 2009 has been a year of discovery, encounters of all kinds, and unforgettable experiences (the good and less good ones).
Since our departure from Kingston, Canada in September 2008, we traveled ca.4000 nautical miles and visited 20 islands! We have not yet listed how many kinds of rum and beer we drank…but we really made a distinct effort to taste each island’s beverage! Butter and cheese were mostly from New Zealand…thank God for Martinique and its imported goods from France! We met hundreds of people of different races and nationalities, locals and cruisers included! And as a bonus, we got to spend more fun time with friends …so much more than if we had been home!
As the year comes to an end, we look back and can’t help to feel good about our voyage on La Buena Vida. We had fun telling our stories and showing pictures on the Blog: Sharing the stories make the experiences so much richer! We wish all of our readers all the best for 2010!
AU REVOIR 2009! 2010 ON ARRIVE!
Ah! Le fameux bilan du dernier jour de l’année…l’an dernier, nous étions tout juste arrivés dans les Caraibes et nous célébrions cet événement à St-John dans les Iles Vierges américaines. Au cours des 4000 milles nautiques parcourus depuis notre départ de Kingston, Canada en septembre 2008, nous avons visité 20 îles, fait des rencontres de tout genre (si on compte les personnes, la faune et la flore!) et fait des expériences (bonnes et moins bonnes) qui resterons inoubliables! Et comme bonus, nous avons aussi passé beaucoup plus de temps avec des amis et fait avec eux des expériences qui resterons de merveilleux souvenirs (on espère!)...
Alors que nous disons au revoir à 2009 et saluons 2010, nous ne pouvons qu’espérer que 2010 sera à la hauteur! Nous continuerons de relater nos expériences sur le Blog car de les partager avec vous les rend encore plus enrichissantes. Merci à vous, chers lecteurs et lectrices! Nous vous souhaitons une merveilleuse année 2010 !